Der Weg ist ein Ziel / The way is the aim

Nach frühmorgendlichem Einsingen der einzelnen Chöre trafen sich alle kleinen und großen Sangesbegeisterten im Saal der Weimarhalle zur klangvollen Anspielprobe. Zwei Geburtstagskinder wurden beglückwünscht, Stücke angesungen und Choreographien durchgegangen. Die Bühne war buchstäblich bewegt (was zumindest in der letzten Reihe stark spürbar war) und die ersten Zuhörer schienen es auch zu sein. Mit guter Laune und Vorfreude auf das Festivalkonzert ging es für alle in eine sonnige Pause.


After a warm up of the choirs by themselves early in the morning, all the singers met at the hall of the Weimarhalle for a sonorous dress rehearsel. Two birthday children were complimented, some pieces sung and choreographies rehearsed. The stage was literally moved (perceived extremly well in the last row) and the first spectators seemed so as well. In high spirits and with pleasent anticipation for the concert everybody experienced a sunny break.

DSC_0223 (Medium)

DSC_0230 (Medium)

DSC_0357 (Medium)

DSC_0244 (Medium)

Eröffnung mit Knall und Konfetti / Opening with a bang and confetti

Das erste Konzert des Festivals ist geschafft. Nach der wie immer eloquenten und diesmal auch überraschend farbenfrohen Eröffnung des Eröffnungskonzerts in der Redoute präsentierten alle Chöre ihr Können. Wir erlebten die unterschiedlichen Klänge der verschiedenen Chöre und ein buntes Programm mit uns teilweise unbekannterer Literatur aus aller Welt, das Vorfreude auf das Festivalkonzert morgen weckte. Jetzt heißt es aber erst einmal für alle nachhause, Teetrinken und Stimme schonen, denn morgen früh steht die Generalprobe für ebendieses Festivalkonzert an.


The first concert of the festival is done. After the eloquent and this time surprisingly colorful opening of the opening concert at the Redoute every coir showcased their skills. We experienced the diverse sounds of the different choirs and a ragtag programm with (to us) partially unknown music coming from all over the world, which induced anticipation for the great concert tomorrow. But now it’s time to go home, drink tea and rest our voices, because tomorrow there will be the final rehearsel fot the Great Festival Concert.

Gemeinschaftsprobe oder Das Unmögliche wird möglich / Joint rehearsel or the metamorphosis of impossible to possible

Der Morgen begann mit einer Probe derjenigen Stücke, die alle Chöre beim großen Festivalkonzert gemeinsam singen werden. Nach einem ungarischen Einsingen probten dann also alle Chorleiter das Stück, das sie vorgeschlagen hatten. Und welches war nochmal das Erfurter/Weimarer Stück? Ach richtig, „Sing, sing, sing“ mitsamt Choreografie! Diese wurde also noch ein mal von Anfang bis Ende auf Deutsch und Englisch erklärt und durchgetanzt. In 12 Reihen, mit knapp 300 Sängern.  Klingt durcheinander, war es aber dank perfekter Vorbereitung (und entgegen einiger eher pessimistischer Angstvorstellungen) gar nicht! Nach einigem Üben sind jetzt alle bestens vorbereitet auf das morgige Konzert in der Weimarhalle.

Jetzt geht es nach kurzer Verschnauf- und Mittagspause auf zur Stellprobe in die Redoute, wo wir heute alle zusammen das Festival offiziell eröffnen werden.


The morning started with a rehearsel of the songs which all choirs will be performing together at the great concert. After a hungarian warm up, every conductor rehearsed the song which they had put forward. And which was the song of Erfurt/Weimar ? Oh, yes. „Sing, Sing, Sing“ with choreography! This one was illustrated from the beginning to the end in English and German with every dance move. 12 rows, with almost 300 singers. Sounds messy, but thanks to a perfect preparation, and contrary to some pessimistic beliefs, it wasn’t. After some practice everybody is now well prepared for the concert in the Weimarhalle tomorrow.
After a short sit-down and lunch break, everybody is walking to the Redoute for a blocking rehearsel. There we are going to open the festival all together.

DSC_0060 (Medium)

DSC_0061 (Medium)

Willkommen in Weimar / Welcome to Weimar

Das Festival beginnt. Die Chorbetreuer, das Festivalteam, die Chorleiter und natürlich die Sänger der schola und der fünf Gastchöre (zu denen der PKJC auch zählt) sind bestens vorbereitet und in den Starlöchern. Gleich werden die Gastchöre beim Welcome Singen bei strahlendem Sonnenschein begrüßt und danach an die Gastfamilien übergeben. Außer der PKJC natürlich, der in seinen wunderbaren, neuen Chortshirts in alltagstauglichem Weinrot die Heimreise per Bahn antreten wird, um morgen bestens ausgeruht in die Kulturstadt zurückzukehren.


The Festival is beginning. The choir’s assistants, the organisations team of the festival, the conductors and, of course, the singers of the schola cantorum and its five guest choirs (including the PKJC) are well prepared and eager to start. In a few moments the guest choirs will be greeted under the bright sun at the welcoming singing and then be consigned to their host families. With the exception of the PKJC of course, which, provided with their wonderful, new and daily use suitable wine red colored choir shirts, will be going home via train to return rested tomorrow to the culture capital.

In eigener Sache: Unser neuer Blog

Pünktlich zum 3. Kinder- und Jugendchorfestival in Weimar haben wir unseren neuen Blog unter unserer neuen Adresse chor-blog.de eröffnet. Auf dieser neuen Plattform sind alle Artikel, Bilder und Podcasts des PKJC Erfurt und der schola cantorum weimar vereint.

Warum?
Seit vielen Jahren sind die beiden Chöre von Chorleiterin Cordula Fischer eng miteinander verbunden. Sie fahren gemeinsam auf Tourneen, verwirklichen Projekte wie das Weimarer Festival und geben zusammen Konzerte. Wir sind eine große Gemeinschaft, in der wir (von der geografischen Entfernung einmal abgesehen) kaum noch zwischen den beiden Chören unterscheiden.
Deshalb haben wir uns entschlossen, die Trennung der Chöre auch bei unserer Online-Berichterstattung etwas zu lockern. Über die letzten Wochen haben wir deshalb die Domain chor-blog.de angemietet, den PKJC-Blog dorthin umgezogen und die Inhalte des schola-Blogs dort integriert.

Was ändert sich?
Kurz gesagt: Nichts. Es ist, abgesehen von der Adresse, alles dort, wo es hingehört. Wer sich nur die Artikel eines der beiden Chöre ansehen will, kann die Schaltflächen auf der linken Seite benutzen, um nach Chören zu filtern. Dort finden sich auch Links zu den Webseiten der beiden Chöre.

 

Wir hoffen, dass dieser Zusammenschluss unseren Besuchern dabei hilft, immer gut informiert zu sein und zu bleiben, egal, um welchen Chor es sich handelt. Wir hoffen auch, dass die neuen Plattform weiterhin so reibungslos funktioniert wie die alten – sollten sich aber noch kleinere technische Probleme ergeben, bitten wir um etwas Geduld. Ein kurzer Hinweis an admin@chor-blog.de ist ebenfalls hilfreich.

Wir wünschen allen unseren Lesern viel Spaß auf dem neuen Blog. Ab jetzt folgen hier Berichte über das 3. Kinder- und Jugendchorfestival in Weimar.

Unser zauberhaftes Chorwochenende

(ein Gastbeitrag von Margarethe S., Kristin U., Aicha K. und Timm T. aus dem Kinderchor)

Dieses Wochenende haben wir nicht nur viel gesungen, sondern auch Zaubern gelernt. Wir, die Kinderchorsänger des PKJC trafen uns dazu in Dörnfeld an der Ilm.

Der Zauberlehrling aus der bekannten Ballade brachte uns musikalisch bei, wie es geht, nur konnte er uns leider nicht weiterhelfen, unseren Zauber rückgängig zu machen. Erst der Meister, herbeigelockt von unseren Gesängen, konnte uns helfen. Neben Zaubern haben wir auch Gebärdensprache einstudiert. Die brauchen wir für „Can you hear me“, einem Stück aus unserem Sommerprogramm. Außerdem haben wir viel getanzt, wie es Tradition im PKJC ist und uns Märchen für das Chortagebuch ausgedacht.

Alles in allem war unser Wochenende sehr produktiv, wir hatten viel Spaß und haben uns gut auf den Sommerspaziergang vorbereitet.

Ihr Sängerlein kommet!

Liebe ehemalige Sängerinnen und Sänger des PKJC und der schola cantorum,

dieses Jahr planen wir eine kleine „Uraufführung“: Unser erstes Chorlager speziell für alle, die mal in einem von Cordula Fischers Chören gesungen und diese (hoffentlich schöne) Zeit irgendwann hinter sich gelassen haben.

Weil uns normale Klassentreffen zu Mainstream sind, werden wir uns über Pfingsten in unserer alten Wahlheimat Dörnfeld einquartieren und uns an der Gesellschaft alter Freunde und beliebten Chortraditionen erfreuen. Natürlich wird dabei auch tatkräftig geprobt und gesungen, um am Pfingstmontag in Erfurt ein Matinee-Programm zu Besten geben zu können.

Ein weiterer spannender Punkt auf der Tagesordnung stellt die geplante Gründung unseres Alumni-Vereins, der die Unterstützung der aktuellen Chorarbeit durch uns Ehemalige ermöglichen und uns eine Möglichkeit bieten soll, weiterhin mit den Chören verbunden zu bleiben. Weitere Details zum Alumni-Verein werden wir auf dem Ehemaligen-Chorlager erörtern.

 

Wenn euer Interesse geweckt wurde, könnt ihr alle Informationen zum Ablauf der Chorlagers dem angehängten PDF-Dokument entnehmen. Bei Fragen könnt ihr euch jederzeit an Vincent Kresse, Georg Baumann oder mich wenden, oder ihr schreibt an: presse@schola-cantorum-weimar.de

Mit herzlichen Grüßen

Das Vorbereitungsteam

 

PS: Besonders Frauenstimmen können wir noch gebrauchen! Also schnell anmelden 🙂

 

Ehemaligenchorlager

Der Gemeinschaftsblog der Chorakademie Erfurt und der schola cantorum weimar.